“算是給我學(xué)藝不精的懲罰。”
“出來后不知道該做什么,感覺被時代拋棄了。”
“從小學(xué)的都是尋龍點(diǎn)穴、摸金倒斗,在社會上根本用不上。”
張十三端起茶杯,又喝了一口。
“有一天,我爺爺給我托夢。”
“讓我開個陰間商鋪,說他已經(jīng)在下面給我宣傳了。”
“說下面很多人都窮,沒有后人供奉。”
“他們會拿陪葬品來換陰幣。”
“于是我就開了這個店,專門和死人做生意。”
“聽起來很扯,但確實(shí)是事實(shí)。”
說完,他一飲而盡。
我接過話茬。
“整天和那些東西打交道,不怕嗎?”
張十三笑了笑。
“一開始也怕。”
“以前挖墳時都沒見過鬼,開店后卻見了很多。”
“千奇百怪,什么樣的都有。”
“剛開始確實(shí)害怕,畢竟人對鬼有天生的恐懼。”
“后來發(fā)現(xiàn)他們也不會傷害我,和正常人沒什么區(qū)別。”
“慢慢就不怕了。”
他的眼中閃過一絲得意。
“說實(shí)話,他們自己拿來的東西,比我下去撈的要好得多。”
“下去撈有危險(xiǎn),他們送上門完全沒風(fēng)險(xiǎn)。”
“不用擔(dān)心被抓,還能得到想要的東西。”
“可以說是兩全其美。”
吳胖子聽得眼睛發(fā)亮。
“這么刺激?”
“那是不是誰都可以開這種店?”
“感覺不需要多少成本,就能得到很多古董。”
我連忙給他潑冷水。
“當(dāng)然不行!”
“張老板祖上是摸金校尉,在下面有地位。”
“那些死鬼忌憚他的祖宗,不敢對他怎么樣。”
“你在下面沒有背景,覺得那些鬼會給你面子?”
吳胖子瞪大眼睛。
“我靠!和鬼做生意也講背景?”
我沒理他,轉(zhuǎn)向張十三。
“張老板,你結(jié)婚了嗎?”
張十三愣了一下,顯然沒料到我話題跳得這么快。
幾秒后,他嘆了口氣。
“沒有。”
“天天接觸鬼,能娶誰?”
“讓女人跟我一起見鬼嗎?”
他苦笑著搖頭。
我點(diǎn)點(diǎn)頭表示理解。
“其實(shí)結(jié)不結(jié)婚無所謂。”
張十三的語氣變得輕松起來。
“能天天看到那些鬼怪,感受另一個世界的風(fēng)情,也是種享受。”
“就像剛才那個大爺,他可不簡單。”
“生前是清朝三品大官,威震一方的存在。”
“以前家里有后人時,輪到他投胎了,他卻不愿意去。”
“覺得在下面比上面爽。”
張十三的眼中帶著幾分感慨。
“現(xiàn)在家里絕了后,沒人去墳頭管他了。”
“習(xí)慣了大手大腳,沒幾下就把家產(chǎn)揮霍光了。”
“現(xiàn)在沒地方要錢,只能變賣陪葬品。”
“好在當(dāng)時陪葬品多,才撐到現(xiàn)在。”
“還有兩個月,他就要第二次投胎轉(zhuǎn)世了。”
“反正也沒有后代要保佑,不如把龍釘賣給你們。”
“繼續(xù)揮霍這最后兩個月。”
這話聽起來就像敗家子在變賣房產(chǎn)。
其實(shí)陰間和陽間一樣。
有冥頑不靈的頑固鬼。
也有為了下輩子踏實(shí)做事的。
張十三和我想象的不同。
我以為做這行的會沉默寡。
現(xiàn)在看來,整天和鬼打交道的也不全是那種性格。
也許是難得聊天,他又跟我們說了不少遇到的奇事。
_l